27 квітня у Києві відбувся міжнародний захід, присвячений 155-річчю від дня народження Лесі Українки. Організатори презентували перші переклади творів поетеси азербайджанською мовою та представили комплексне дослідження її впливу на культуру Сусідньої країни. Подія стала важливим кроком у зміцненні культурних зв'язків між двома державами.

Директорка Українсько-Тюркського центру Марина Гончарук підкреслила, що проєкт демонструє реальний вплив культурної дипломатії на гуманітарну підтримку України. У межах заходу вперше показали історію пам'ятника поетесі у місті Локбатан та огляд публікацій місцевих авторів про творчість української класики.

Окремою частиною програми стала презентація драми-феєрії «Лісова пісня» азербайджанською мовою. Видання було здійснено за підтримки Українського інституту книги, що підкреслює важливість міжкультурного діалогу через мистецтво.

Голова представництва компанії NEQSOL Holding Володимир Лавренчук зазначив, що Леся Українка є символом європейської ідентичності України. Він наголосив, що підтримка перекладів її творів є природним кроком для бізнесу, який цінує силу духу та свободу.

Культурний діалог між країнами має практичний вимір. Ще у 2003 році Ірпінь і Локбатан підписали меморандум про співпрацю, а у 2004 році відкрили пам'ятники Лесі Українці та Заріфі Алієвій. Цей союз трансформувався у гуманітарну допомогу Азербайджану для відновлення соціальної інфраструктури в Ірпені.

У заході взяли участь представники МЗС України, дипломатичний корпус та діячі культури. Гостям запропонували традиційну азербайджанську чайну церемонію, а художня програма включала виступи артистів та виконання Державного гімну Азербайджану на бандурі.