Київ
Переклад “Лазневої справи” Куркова виходить у одному з найбільш видавництв світу
Видавництво HarperVia (підрозділ HarperCollins) випустить англомовний переклад роману Андрія Куркова «Лазнева справа» 26 травня. Події детективу відбуваються в Києві 1919 року; переклад зробив Борис Дралюк.
Видавництво HarperVia, підрозділ одного зі світових видавничих лідерів HarperCollins, що спеціалізується на перекладній літературі, перезентує американській аудиторії роман “Лазнева справа” Андрій Куркова. Письменник закінчив книгу в 2024-му. Події розгортаються в Києві 1919-го року, де розслідують таємниче зникнення із місцевої лазні сотні солдатів Червоної армії.
Американська преса пише про книгу як про повернення Куркова, відомого за кордоном коментатора російсько-української війни, до художнього слова. В коментарі Publishers Weekly письменник зауважує, що за час повномасштабного вторгнення перетворився радше на журналіста й есеїста, тож знову стати романістом було складно. “Лазнева справа” – третя в серії книг про містичні справи в Києві й детектива Самсона Колечку.
Як і попередні частини серїі, на англійську мову роман переклав Борис Дралюк.
Новини цього розділу
Старше за Рим і Київ: яке місто вважається найстарішим в Україні
Російська атака знищила київський офіс виробника БпЛА Skyeton
На Київщині чоловіка затримали за підозрою у вбивстві 73-річного пенсіонера, - поліція
Київський поліцейський затримав чоловіка, який стріляв у перехожого на Оболоні
У Києві після атаки пошкоджено енергетичну інфраструктуру та спецтехніку ДТЕК
Під час атаки на Київ у метро укривалися 12,5 тисячі людей: що відомо
Броварська громада отримала сучасний пожежний автомобіль з Нідерландів
Ворог не зміг вполювати рятувальників у БЦ на Оболоні, але пошкодив новісінький шляхопровід
15 травня оголосили Днем жалоби у Києві - Віталій Кличко
Поруч з будинком, де шукають людей під завалами, у юності мешкав мер Кличко та його брат
Коментарі
Коментарів ще немає. Будьте першим у цій дискусії.